Главная » Новости » Политика » Станут ли русские Курилы вновь разменной монетой?

Станут ли русские Курилы вновь разменной монетой?

Тота Кошкин, 28 февраля 2017, 15:30 — REGNUM  

Попытки нынешнего руководства России заметить взаимоприемлемые формы расширения торгово-экономического сотрудничества с Японией в условиях выдвижения последней территориальных претензий к нашей стране невообразимо напоминают ситуацию более чем полуторавековой давности. Тогда тоже заинтересованное в закупках продовольствия и иных товаров в Стране восходящего солнца царское аппарат вело затяжные переговоры о судьбе все тех же Курильских город и Сахалина. И Япония добилась от России территориальных уступок, получив принадлежавшие русской короне (с)перва-наперво южные, а затем и все Курильские острова вплоть до Камчатки. В самую пору, тогда японские представители на переговорах не называли южные Курилы своими «исконными территориями», народ знали, что они с 1786 года официально входили в состав Российской империи.

Нет слов время многочисленных дебатов с японскими политиками, учеными и журналистами мне безграмотный раз доводилось слышать о том, что Япония получила южные Курильские острова отнюдь не в результате войны, а по мирному соглашению с правительством России, на основе Симодского трактата 1855 возраст, а посему-де имеет право требовать их возвращения. При этом мои собеседники безграмотный хотят принимать во внимание доводы о том, что этот договор и содержавшиеся в нем уверения в мире и дружбе между двумя странами были не раз и не два нарушены японцами, и сам документ давно потерял свою юридическую силу. Тем мало-: неграмотный менее в нашей стране исторический факт имевшей место полтора столетия обратно попытки территориального размежевания двух стран никто не отрицает и безвыгодный искажает в угоду современным переговорным или иным позициям. Подтверждением сего может служить предлагаемый читателю очерк.

* * *

В середине XIX века западные державы, в первую черед США, активизировали свои попытки заставить Японию отказаться от продолжавшейся вокруг 300 лет политики самоизоляции и допустить в страну иностранцев. Не желала сдавать (позиции) западным державам в вопросе об установлении отношений с Японией и Россия. Царское центр, спустя полвека после неудачной миссии Н. П. Резанова, решает направить к японскому правителю новое российское легация. На сей раз сложная дипломатическая миссия была возложена держи опытного военного и дипломата Е. В. Путятина, имевшего звания вице-адмирала и папаха-адъютанта. Зная о намерении американцев действовать угрозой и силой, в Петербурге решили, с хвоста, добиваться задуманного без всякого принуждения, действуя исключительно дипломатическими методами. Об этом свидетельствует правила, данная главе российской миссии правительством. Инструкцией предписывалось воздерживаться «с всяких неприязненных по отношению к японцам действий, стараясь достигнуть желаемого уникально путями переговоров и мирными средствами». Известный японский писатель Сиба Рётаро в особицу отмечал, что «Путятин, в соответствии с полученными им инструкциями, до могилы был в отношениях с японской стороной чрезвычайно тактичен и деликатен».

2 / 5

Евфимий Васильевич Путятин

Крайне разумным был и план вступить в переговоры с японским правительством после того, равно как прояснится отношение Эдо (старое название Токио — А.К.) к американским требованиям об «открытии» Японии. Другими словами, российская функция намеревалась воспользоваться уже созданным прецедентом. В этом случае японцам было бы хоть в петлю полезай ссылаться на изоляционистские законы страны.

10 августа 1853 года русские корабли прибыли в самурайский порт Нагасаки. Как и в случае с посольством Рязанова, японцы не спешили вступать на путь. Ant. к переговорам, стремясь отделаться от Путятина, взяв его измором. Однако были и объективные причины затягивания начала переговоров. Именно в это перфект японская дипломатия находилась в состоянии шока от поведения американского коммодора М. Перри, прибывшего без участия разрешения японского правительства в Эдо и направившего на город пушки своих кораблей. К тому а умирает сёгун (верховный военный правитель — А.К.) Иэёси. В этой обстановке Токио хотел избежать или хотя бы отсрочить переговоры с русскими. С супротивный стороны, российский посол считал недостойным месяцами ожидать аудиенции столичных чиновников. Тем паче что он получил сообщение о начале русско-турецкой войны. 11 ноября вице-адмирал извещает японцев о своем решении устремиться в Шанхай. Одновременно он сообщает губернатору, что из Китая симпатия вновь зайдет в Нагасаки и, если к тому времени уполномоченные для официальных переговоров столичные чиновники безграмотный прибудут, российская эскадра незамедлительно направится в Эдо.

Получив в Шанхае информацию о ходе Крымской войны и складывавшейся международной обстановке, Путятин 22 декабря возвращается в Нагасаки. Видимо, должным образом восприняв предварение о направлении российских кораблей в Эдо, японское правительство сочло за лучшее сориентировать в Нагасаки своих уполномоченных представителей во главе с чиновником тайного надзора Х. Цуцуи.

В окончательный день 1853 года в городском управлении Нагасаки был устроен манера в честь русской миссии, а с 3 января 1854 года переговоры наконец-в таком случае начались. Среди российских исследователей нет единства по поводу того, в чем дело? являлось главной целью миссии Путятина — установление торговых отношений и фьюмингование права на посещение японских портов или установление между двумя государствами формат. «Открытие» Японии было необходимо России в первую цепочка для того, чтобы за счет торговли с этой страной дестабилизировать проблему обеспечения увеличивавшегося в дальневосточных районах российского населения продовольствием и товарами повседневного спроса. По заведенному порядку, для налаживания добрососедских отношений немаловажным было и определить линию прохождения объем с тем, чтобы исключить инциденты и недоразумения по этому поводу. Благодаря чего спор о приоритетности той или иной задачи едва ли существенен, понеже речь шла об установлении дипломатических отношений, включающих урегулирование всех вопросов, в том числе и территориальные. В связи с этим следует отметить пассивность японской стороны, чтобы которой в тот период пограничное размежевание не являлось насущной задачей. Больше того, японские представители довольно откровенно говорили, что не готовы к обсуждению этой проблемы. Вслед этим, кроме всего прочего, скрывалась боязнь из-за неопытности в ведении международных переговоров оказаться в действительности в проигрыше.

Отвечая на предложения Путятина рассмотреть весь комплекс двусторонних отношений, представлявший власти предержащие Т. Кавадзи говорил: «У вашей страны и нашей страны своя страна, свой народ, и, хотя у нас нет взаимного общения, мы спокойно сосуществовали. Для того чтобы сейчас заново провести пограничную линию, недурно, прежде всего, изучить документы, обследовать местность, привести достоверные материал и после этого обеим сторонам, направив своих представителей, еще в один прекрасный день обсудить вопрос и установить взаимную границу. Этого в один день исхреначить нельзя… Что касается вопроса о дипломатических отношениях и торговле, ведь издавна в нашей стране существует на это строгий запрет. В летнее время этого года Америка тоже добивалась установления торговых связей. Потому что в настоящее время обстановка в мире коренным образом изменилась, то и ду упорно цепляться за старые законы. Если дать разрешение вашей стране, не полагается отказать в таком же разрешении Америке. Если разрешить вашей стране и Америке, ведь необходимо будет дать такое же разрешение и остальным странам. Наши потенциал для этого слишком малы.

К тому же в нашей стране всего-навсего что назначен новый сёгун, а для такого решения надо сконцентрировать на совет удельных князей. Поэтому раньше чем через три-хорошо года ответ дать не сможем. Если вопрос решится, ведь мы сообщим вам».

Долгие и утомительные беседы с Кавадзи результата малограмотный давали — японцы упорно отказывались идти на уступки в вопросе о начале торговли с Россией. Коли на то пошл Путятин решил изменить направленность переговорного процесса, сосредоточив внимание получай территориальном вопросе. Он, видимо, полагал, что достижение договоренности в соответствии с проблеме прохождения границы на устраивающих японцев условиях, позволит выковать успех и побудить партнеров по переговорам к изменению их жесткой позиции по части поводу торгового обмена.

Международная обстановка складывалась не в пользу России, и миссии Путятина в частности. В условиях начавшихся военных действий несмотря на. Ant. позади Российской империи Великобритании и Франции российская эскадра не могла дипломатично долгое время в безопасности находиться у японских берегов. В дальневосточные воды России была направлена объединенная англо-французская флотилия в составе 6 судов (212 орудий), которая неоднократно под прикрытием пушечного огня предпринимала попытки ссадить десант на восточное побережье Камчатки и захватить Петропавловск. Английские и французские военные корабли создавали постоянную угрозу и на российской дипломатической миссии. Путятин оказался перед выбором: или вернуться в Россию ни с нежели, тем самым предоставив американцам и западноевропейским державам преимущественное право возьми выгодную торговлю с Японией и использование ее портов своими торговыми и военными судами, другими словами искать компромиссное решение.

Для того чтобы вывести переговоры с тупика, вице-адмирал решил продемонстрировать более гибкую позицию. Камешек в ог на возможность некоторых уступок содержался еще в послании Путятина Верховному совету Японии через 18 ноября 1853 года, в котором сообщалось: «Гряда Курильских островов, лежащая к северу с Японии, издавна принадлежала России и находилась в полном ее заведывании. К этой гряде принадлежит и огрудок Итуруп, заселенный курильцами и отчасти японцами. Но русские промышленники в давние эра имели поселения на сем острове: из этого возник задача, кому владеть им, русским или японцам…»

Путятин на практике предложил японцам провести границу между Итурупом и Кунаширом, который в этом случае отходил к Японии. Сие воодушевило японских переговорщиков, ибо, опасаясь присоединения России к США и западноевропейским государствам с целью совместного давления бери Эдо, японское правительство в тайне не исключало варианта размежевания, сообразно которому все Курильские острова, включая Кунашир, признавались российскими. В 1854 году в Японии была составлена «Стопник важнейших морских границ великой Японии», на которой установка ее границы на севере проведена жирной чертой по западному и северному побережьям о-ва Эдзо (Хоккайдо). Из этого места следует, что при благоприятных обстоятельствах Путятин мог отстоять власть России на южнокурильские острова, с которых русские были вытеснены принудительно.

Японцы же по правилам торга первоначально выдвинули заведомо неприемлемые среда, потребовав ухода русских с Сахалина и передачи во владение Японии всех Курильских островов. Путятин а твердо настаивал на том, что граница должна проходить в области проливу Лаперуза, то есть весь Сахалин надлежало оставить после Россией. Тем самым изначально создавалась тупиковая ситуация. Скорее на) все про все, это делалось японцами сознательно с тем, чтобы лишить русскую миссию надежд в быстрое нахождение компромисса по территориальному размежеванию и убедить ее хлеще не поднимать этот вопрос. Естественно, Путятин отверг необоснованные притязания. Обаче он терпеливо, приводя исторические факты о принадлежности данных земель Российской империи, продолжал гнуть свою линию на необходимости установления между двумя странами официально признанной размер. При этом он не мог выходить за рамки определенных Петербургом переговорных позиций.

3 / 5

Адмирал Путятин глазами японцев. 1853

Вероятность определенных территориальных уступок Японии ради установления с ней торговли допускалась царским правительством. Что ни говори предусмотренные уступки рассматривались как максимум того, на что могла уродиться Россия. На наш взгляд, отказ от прав России получи южные Курилы мыслился как своеобразная компенсация Японии за ее равномерность признать российским весь Сахалин, обладание которым в Петербурге считалось фактором особой геополитической важности. Юрт Сахалином позволяло контролировать устье Амура и прилегающие к нему обширные стратегически важные пограничные районы нате континенте. Пределы возможного компромисса с Японией по территориальному размежеванию были определены в специальном документе царского правительства.

В «Дополнительной Инструкции» Государственный департамент) (иностранных дел России послу Е. В. Путятину от 24 февраля 1853 года, в частности, говорилось:

«Числом сему предмету о границах наше желание быть по возможности снисходительными (отнюдь не проронивая однако наших интересов) имея в виду, что достижение второй цели — выгод торговли — для нас имеет существенную сверхценность.

Из островов Курильских южнейший, России принадлежащий, есть остров Уруп, которым я и могли бы ограничиться, назначив его последним пунктом Российских владений к югу, — си, чтобы с нашей стороны южная оконечность сего острова была (делать за скольких и ныне она в сущности есть) границиею с Японией, а чтобы с Японской стороны границиею считалась северная макушка острова Итурупа.

При начатии переговоров о разъяснении пограничных владений наших и японских, представляется важным положение об острове Сахалине.

Остров сей имеет для нас особенное концепт потому, что лежит против самого устья Амура. Держава, которая закругляйся владеть сим островом, будет владеть ключом к Амуру. Японское Аппарат, без сомнения, будет крепко стоять за свои права, когда не на весь остров, что трудно будет оному подкрепить достаточными доводами, — так, по крайней мере, на южную часть острова: в заливе Анива у Японцев имеются рыбные ловли, доставляющие имущество пропитания многим жителям прочих их островов, и по одному этому обстоятельству они невыгодный могут не дорожить означенным пунктом.

Если Правительство их подле переговорах с Вами явит податливость на другие наши требования — спрос по части торговли, — то Вам можно будет выразить уступчивость по предмету южной оконечности острова Сахалина, но сим и должна ограничиться сия уступчивость, т. е. мы ни в коем случае безлюдный (=малолюдный) можем признавать их прав на прочие части острова Сахалина.

Быть объяснении обо всем этом, Вам полезно будет поставить Японскому Правительству получи вид, что при положении, в котором находится сей остров, рядом невозможности Японцам поддерживать свои права на оный — компетенция, никем не признаваемые, — означенный остров может сделаться в самом непродолжительном времени добычею каковой-нибудь сильной морской державы, соседство коей едва ли перестаньте Японцам так выгодно и безопасно, как соседство России, которой бескорыстие ими проверено веками.

Вообще желательно, чтобы Вы устроили сей вопрос о Сахалине складно с существующими выгодами России. Если же встретите непреодолимые со стороны Японского Правительства тернии к признанию наших прав на Сахалин, то лучше в таком случае отписать дело это в нынешнем его положении.

Вообще, давая Вам эти дополнительные наставления, министерство иностранных дел отнюдь не предписывает оных к непременному исполнению, предвидя вполне, что в столь далеком расстоянии и в совершенном неведении хода настоящих дел в Японии, нуль нельзя предписать безусловного и непременного.

Вашему Превосходительству остается следовательно полная раскованность действий».

Итак, хотя Путятину было разрешено в крайнем случае подарить южными Курилами, он, действуя по обстановке, был волен якобы использовать данное позволение, так и продолжать отстаивать российские права держи эти земли. Вице-адмирал, похоже, все же рассчитывал склонить японцев к признанию Сахалина владением России, а ибо сознательно не уступал по Итурупу, стремясь использовать этот осередок как «приз» для японцев в случае их согласия с российской позицией объединение сахалинскому вопросу. При этом Путятин был исполнен решимости убиться успеха порученной ему миссии. Он противился предложению японской стороны зарезервировать вопрос о заключении российско-японского договора «на три-цифра года». Однако и бессмысленное пребывание в Японии не входило в ожидание русской миссии.

В обстановке, когда переговоры по сути дела зашли в тупичок, Путятин решает вновь на время покинуть японские берега с тем, чтоб получить сведения о событиях в европейской части России, ходе Крымской войны. Не приходится исключать, что при этом целью паузы было дождаться результатов американо-японских переговоров, а в рассуждении сего иметь дело с уже «открытой» Японией. Не на беду перед отплытием вице-адмирал, вручая членам японской делегации цель договора, заявил о желании получить от японской стороны письменное указывание того, что «если право на торговлю и различные актив будут предоставлены другим великим державам, то, чтобы таковые распространялись и для Россию». Просьба Путятина была выполнена. 23 января 1854 возраст во время прощального визита японские уполномоченные вручили главе российской миссии мандат, в котором говорилось:

«1.Когда впоследствии правительство японское откроет близкие порты для торговли, тогда Россия будет допущена ранее к этой торговле, нежели какая-либо другая нация.

2.Если бы впоследствии Япония открыла торговлю для того других наций, то в уважение соседства все права и преимущества, в качестве кого торговые, так и всякого другого рода, которые будут предоставлены другим нациям без данных России, в то же время будут распространены и на российских подданных».

Содержание документа состояла в том, что после «открытия» Японии России хорошенького понемножку предоставлено право наибольшего благоприятствования. Теперь многое зависело от того, нежели завершатся переговоры японцев с американцами. Придя 1 февраля в порт Наха (о-в Окинава), Путятин узнал, какими судьбами двумя днями раньше отсюда направилась в залив Эдо американская флотилия.

Во избежание столкновения с военными кораблями находившихся в состоянии войны с Россией Великобритании и Франции вице-адмирал решил вернуться к российским берегам. До пути он зашел в Нагасаки и предложил обсудить вопрос о Сахалине вот время его прихода в залив Анива. Затем российская эскадра вошла в гаргулья Амура.

Вскоре стали известны результаты американо-японских переговоров. 31 владычица 1854 года в городе Канагава (Иокогама) был подписан договор, числом которому Япония открыла для торговли с США порты Симода и Хакодатэ. Городок Симода был определен как место пребывания американского консула. В октябре были установлены связи и между Японией и Великобританией. Период трехсотлетнего затворничества нации Ямато завершился.

Путятин по-новому оказался перед выбором. С одной стороны, были созданы условия к заключения долгожданного договора об установлении торговых отношений с Японией держи весьма выгодных, аналогичных американским, условиях, а с другой — новый поездка к японским берегам был сопряжен с немалым риском быть атакованным англо-французской эскадрой. Экстремальность состояла и в том, что в отличие от японо-американских соглашений, которые касались в основном прав получай посещение портов, заключение российско-японского договора требовало разрешения сложной территориальной проблемы. Путятин понимал, отчего быстро эту проблему на устраивающих Россию условиях разрешить безлюдный (=малолюдный) удастся. Конечно, если действовать по американскому методу, шантажируя японское начальник началом военных действий, можно было заставить Эдо согласиться с признанием Сахалина и южных Курил российскими. Во всяком случае Путятин отвергал методы силового давления. В рапорте генерал-адмиралу великому князю Константину симпатия писал: «Имея другие повеления, я никак не намерен и маловыгодный могу следовать их (американцев) примеру и потому буду продолжать в силе) в отношении к японцам по принятой мной системе кротости и умеренности».

Путятин счел необходимым употребить сложившейся ситуацией и, не теряя времени, вновь отправился в Японию с тем, так чтоб добиться от японского правительства выполнения данного обещания установить связи с Россией на уровне не ниже, чем с США. Дабы отнюдь не привлекать внимание англичан и французов и избежать впечатления демонстрации силы, вице-адмирал прибыл в поуже открытый для американцев Хакодатэ, а затем в Осаку лишь на одном фрегате «Дия». Однако власти Осаки миссию не приняли. Вскоре изо Эдо было получено согласие начать новый раунд переговоров с русскими в расположенном нате полуострове Идзу городе Симода. Для ведения переговоров туда были направлены поуже известные российскому посольству Цуцуи и Кавадзи.

Вопреки ожиданиям Путятина, японские уполномоченные по-новому заняли в отношении японо-российского договора уклончивую позицию. Не имело эффекта и слово российской стороны не спешить с установлением границы, а сосредоточиться на вопросах открытия торговли. Переживания у вице-адмирала было мрачное — вновь предстояли изнурительные трактация, перспективы которых не вселяли оптимизма. Ситуация еще более осложнилась, часом в дипломатию неожиданно вмешалась стихия. На следующий день после введение переговоров, 11 декабря 1854 года, в результате мощного землетрясения и цунами фрегат «Божественная» потерпел крушение, и команда во главе с вице-адмиралом оказалась бери берегу, в полной зависимости от благосклонности японских хозяев. Русским морякам был предоставлен база в рыбацкой деревне Хэда.

Сложившееся положение не могло не оставить след на ходе переговоров. Японская сторона продолжала настаивать на своих требованиях, в частности объединение вопросу о включении южной части Сахалина до 50° северной широты в втирание Японии. Это требование было выдвинуто еще на переговорах в Нагасаки. Самурайский автор объясняет позицию представителей Эдо следующим образом:

«Путятин вел с Кавадзи детальные радиопереговоры. Между ними состоялось восемь встреч. Тем не менее вопросец об установлении торговых отношений никак не сдвигался с мертвой точки. С трудом Путятину посчастливилось вовлечь уполномоченных в обсуждение вопроса о границах. Он подчеркнул, что атолл Итуруп является русской территорией, но японцы захватили его. После того он твердо заявил, что весь Сахалин является территорией России. Кавадзи но утверждал обратное. Во время посещения русского корабля подчиненный Кавадзи Накамура Тамэя вместе с переводчиком Морияма Эйносукэ увидел в дальнейшем карту, изданную в Англии, на которой линия государственной границы среди двумя странами на Сахалине проходила по 50-й параллели. Об этом симпатия сообщил Кавадзи. На этом основании Кавадзи и предложил Путятину обставить пограничную линию именно по 50° с.ш.».

Уступка Японии южной половины Сахалина была чрезмерным требованием, с которым в Петербурге безлюдный (=малолюдный) смогли бы согласиться. Понимая это, Путятин доносил в столицу:

«Позже окончательной гибели фрегата я крайне опасался, чтобы японцы, воспользовавшись нашим положением, неважный (=маловажный) стали вовсе отказываться от заключения трактата или, по крайней мере, мало-: неграмотный вздумали бы делать новых притязаний относительно определения границ.

Я прежде сего не раз находился вынужденным объяснить им, что быстрее совсем с ними разойдусь, нежели соглашусь на неуместные их запросы; опасения мои были, однако же, излишни, японцы принимали искреннее интерес в нашем бедствии и хотя сначала настаивали, чтобы целое племя айносов острова Сахалин было признано японским, хотя окончательно согласились выпустить эту статью и вообще были умеренные и сговорчивее, нежели можно было ожидать…»

Умеренность и сговорчивость японцев, о которой писал Путятин, имела непохожие причины. Одна из них, на наш взгляд, состояла в томик, что в действительности для Японии было выгодно установление добрососедских отношений с могучим соседом для севере. Японское правительство не желало оставаться один на Водан с американцами, которые с самого начала проявили неуважение к Стране восходящего солнца и решительно не собирались иметь с ней дело на равных. Отношения с Россией, которая демонстрировала искреннее усилие к добрососедству, могли стать противовесом своекорыстной политике США, сдерживая их идея подчинить себе Японию.

С другой стороны, российское правительство не желало усиления влияния США в Северо-Восточной Азии, доказательно усматривая в дальневосточной политике Вашингтона угрозу интересам России. Не отвечало российским интересам и обретение американцами особого положения в Японии. Не запрещается предположить, что в известной степени «американский фактор» помог русским и японцам подойти к согласию по поводу установления отношений.

Необходимость определения линии прохождения мера на севере все в большей степени осознавали и японцы. В противном случае возникала на волоске от (беды включения в борьбу за обладание Курилами западных держав. На Токио произвело впечатление сообщение о том, что направленные в ходе Крымской войны для Дальний Восток английские и французские корабли не только бомбардировали Камчатку, только и совершили нападение на Уруп, разрушив на острове русскую факторию. Следующими «трофеями» могли начинать примыкающие к территории собственно Японии южные Курильские острова, а затем и северные районы по существу говоря Японии. О такой опасности предупреждал японцев и Путятин.

Хотя по поводу Сахалина распри оказались непреодолимыми, японцы стали склоняться к тому, чтобы, воспользовавшись трудной во (избежание русских ситуацией, убедить их пожертвовать не только Кунаширом и Шикотаном, хотя и Итурупом. Как отмечалось выше, Путятин имел разрешение на такую жертву, так хотел использовать Итуруп как козырь в торге по поводу Сахалина. К сожалению, сие не удалось. Самый крупный остров Курильской гряды был отдан Японии вследствие установления торговых отношений. Это решение Путятина до сих пор вызывает споры середи историков.

Следует отметить, что Путятин не сразу согласился в сдачу Итурупа. Сначала он предложил разделить остров пополам. Во всяком случае японцы «убедили» вице-адмирала в нецелесообразности такого решения, припугнув тем, отчего такое предложение «замедлит переговоры». Они знали, что же русская миссия, опасаясь нападения англичан и французов, стремится завершить разговор как можно скорее и, конечно, использовали эту заинтересованность. Ниже приводится кусок из материалов переговоров Путятина с японскими уполномоченными:

«Путятин: Курильские острова с давних времен принадлежали нам, и в них находятся теперь русские начальники. На Уруп Российско-Американская шарага ежегодно посылает суда скупать меха и проч., а на Итурупе Русские имели свое занимание еще прежде, но так как он теперь занят Японцами, так нам и предстоит поговорить об этом.

Японская сторона: Мы считали весь Курильские острова издавна принадлежащими Японии, но так как большая отруб из них перешла один за другим к вам, то об сих островах нечего и говорить. Итуруп же всегда считался нашим, и да мы с тобой полагали это дело решенным, равно как и остров Сахалин река Крафто, хотя мы и не знаем, как далеко последний простирается к северу.

Просто так как мы не имеем точного понятия о Сахалине, то надо бы бы знать, как Вы приблизительно полагаете провести на этом острове границу.

Путятин: Я считаю справедливым уйти за Японией те места, на которых Японские подданные имеют свое водворение. Вся же остальная часть Сахалина должна считаться принадлежащею России. Японскому Государству могут согласно справедливости принадлежать только те места, право на которые оно подтвердит верными документами и докажет, какими судьбами они ей всегда принадлежали.

Вам должно принять во направлять (глаза), что северная и средняя часть Сахалина никогда не были около вашей властью, что даже на самой южной оконечности острова ваша милость появились недавно и еще не имеете там прочных заселений, из чего явствует, вам будут возвращены только те места, которые вами нечего гре заселены прежде других.

Во многих местах острова мы имеем поуже в настоящее время свои посты и даже пользуемся ломкою каменного угля в копях, которые находятся намного южнее половины острова. При посещении этих мест Русскими они приставки не- нашли в них ни одного Японца, а встретили их только в самой южной части острова, в заливе Анива, и ведь в малом числе. Японское правительство не может иметь притязаний возьми места, которыми мы пользовались, и, следовательно, России бесспорно должна состоять гораздо большая часть острова, нежели Японии.

Я думаю теперь сделать вывод вопрос о Сахалине условием, что только те земли могут оказываться возвращены Японии, которые давно ей принадлежали, и перейду теперь к вопросу об острове Итуруп.

Что-то около как в прежние времена Русские имели свои поселения на Итурупе, а впоследствии по разным обстоятельствам оставили их и теперь остров занят Японцами, в таком случае я полагаю разделить его пополам, так чтобы половина принадлежала нам, а другая Японии.

Японская взгляд: Делить Итуруп нам будет чрезвычайно трудно, и это только замедлит радиопереговоры. Уславливаться о Сахалине нам гораздо легче, ибо он заселен в некоторой свое Русскими, частью Японцами.

Путятин: Итуруп мы можем разделить в том же основании, как и Сахалин, оставив за вами тёта места и земли, на которых вы имели постоянные поселения, и удержим по (по грибы) собою те из них, которые принадлежат Айносам (айну).

Японская рубашка: Айносы всегда считались подданными нашего Правительства, и, следовательно, все им принадлежащее пожалуй считаться принадлежащим и Японскому Правительству.

Путятин: Когда мы имели расселение на Итурупе, то на приведенном вами основании, Айносы принадлежали и нам, тем побольше что, кроме Итурупа, они заселяют еще многие из островов Курильской гряды, принадлежащие с давних времен России. Да мы с тобой не объявляем притязаний на Айносов, обитающих на острове Езо (Хоккайдо), да имеем равное с вами право на Айносов острова Итурупа, и вследствие того и необходимо определить на нем нашу границу.

Японская сторона: Сколько значит для обширной империи, какова Россия, такой маловажный участок, как Итуруп? Дележ его будет сопряжен для нас с большими затруднениями, а в силу того что не лучше ли, приняв в уважение наши доводы, оставить сие дело как оно есть».

В конце концов, Путятин из-за установления межгосударственных отношений решил воспользоваться данным ему правом предоставить все южные Курилы. 7 февраля (26 января) 1855 лета он подписал Симодский трактат, по которому устанавливалось, что «формат между Россией и Японией будут проходить между островами Итуруп и Уруп», а Сахалин объявлен «нераздельным в лоне Россией и Японией». В результате к Японии отходили острова Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп, долгое сезон входившие в состав Российской империи. Согласно трактату, для торговли с Россией открывались три японских порта — Нагасаки, Симода и Хакодатэ. В точном соответствии с японо-американским договором русские и получали в этих портах право экстерриториальности, то есть их невыгодный могли судить в Японии. Впоследствии при подписании в 1858 году в Токио дополнительного договора более детально были определены условия, на которых должны были базироваться торговые отношения двух стран.

В работах современных исследователей нередко встречается осуждение избранного Путятиным решения, в результате которого Россия фактически отказалась с части своей территории. Для такой критики, на наш соображение, существуют основания, ибо южные Курилы были отданы без экой-либо компенсации. Такая жертва могла бы выглядеть в какой-так мере оправданной, если бы японцы согласились признать российским вконец Сахалин. Но этого не произошло — проблема принадлежности Сахалина осталась неразрешенной. В этой ситуации Путятин имел будет прав, в том числе моральных, до конца отстаивать если безграмотный все южные Курилы, то уж, по крайней мере, имевший важное стратегическое и хозяйственное существенность остров Итуруп.

В оправдание же занятой вице-адмиралом позиции годится. Ant. нельзя еще раз сослаться на крайне неблагоприятные для России международные климат, в которых проходила завершающая стадия переговоров. Можно допустить и то, фигли предпринятое Путятиным смягчение ранее заявленных территориальных условий заключения договора в известной степени носило односторонний, личностный характер. Как отмечалось выше, глава российской миссии серьезно опасался ужесточения переговорной позиции Японии после кораблекрушения «Дианы» и хоть собирался в этом случае покинуть Японию ни с чем. Однако проявленные японцами соучастие и помощь потерпевшим, вплоть до готовности построить для миссии ненадеванный корабль, не могли не породить у Путятина чувства благодарности. Возлюбленный писал: «Доброе расположение к нам японцев, несмотря на внушения врагов наших англичан, старавшихся умереть и не встать время последнего их посещения Нагасаки очернить все действия русского правительства, выказалось никак не только в выражении симпатии при нашем бедствии, но и в содействии, оказанном нам интересах возвращения в отечество». Оказало это влияние на ход переговоров неужели нет, гадать трудно. Фактом истории является то, что в сложившихся неординарных обстоятельствах Путятин счел возможным максимально пускать в ход предусмотренные инструкцией уступки.

Полувековые усилия российской дипломатии наконец-так увенчались успехом — отношения с Японией были установлены, как теперь принято говорить, «в полном объеме». Подписанный договор публично именовался «Трактат о торговле, заключенный между Россией и Японией в Симоде 26 января 1855 годы». В преамбуле Трактата целью соглашения определялось «поставить посередь Россиею и Япониею мир и дружбу». Далее следовали статьи договора:

4 / 5

Симодский курс. 1855

«Статья 1. Отныне да будет постоянный мир и искренняя амикошонство между Россией и Японией. Во владениях обоих Государств Русские и Японцы ладно пользуются покровительством и защитою, как относительно их личной безопасности, приблизительно и неприкосновенностью их собственности.

Статья 2. Отныне границы между Россией и Японией будут пропускать (сквозь строй) между островами Итурупом и Урупом. Весь остров Итуруп принадлежит Японии, а всё (до последней копейки остров Уруп и прочие Курильские острова к северу составляют владение России. Какими судьбами касается острова Крафто (Сахалина), то он остается неразделенным в кругу Россией и Японией, как было до сего времени.

Статья 3. Японское Начальство открывает для Русских судов три порта: Симода, в княжестве Идзу, Хакодате, в области Хакодате, и Нагасаки, в княжестве Хизен. В сих трех портах Русские суда могут отныне исправлять свои повреждения, откладывать водою, дровами, съестными припасами и другими потребностями, даже каменным углем, идеже его можно иметь, и платят за все это золотою то есть (т. е.) серебряною монетою, а в случае недостатка денег заменяют их товарами изо своего запаса. За исключением упомянутых гаваней, Русские суда безвыгодный будут посещать других портов, кроме случаев, когда по причине крайней нужды посудина не будет в состоянии продолжать свой путь. Сделанные в таких случаях трата будут уплачиваться в одном из открытых портов.

Статья 4. Претерпевшим гибель судам и лицам в обоих Государствах будет оказываться всякого рода субсидия, и все спасшиеся будут доставляемы в открытые порты. В продолжение всего их пребывания в заграничный земле они пользуются свободою, но подчиняются справедливым законам страны.

Фельетон 5. В двух первых из открытых портов Русским дозволяется обменивать желаемые товары и имущества на привезенные товары, имущества и деньги.

Наказание 6. Российское Правительство назначит Консула в один из двух первых упомянутых портов, часом признает это необходимым.

Статья 7. Если возникнет какой-либо дело или дело, требующее обсуждения или решения, то оное полноте обстоятельно обсуждено и устроено Японским Правительством.

Статья 8. Как Деревенский в Японии, так и Японец в России всегда свободны и не подвергаются никаким стеснениям. Учинивший лиходейство может быть арестован, но судиться не иначе, как до законам своей страны.

Статья 9. В уважение соседства обоих Государств, совершенно права и имущества, какие Япония предоставила ныне или даст со временем другим нациям, в то же самое время распространяются и на Русских подданных.

Учебник сей будет ратифицирован Его величеством Императором и Самодержцем Всероссийским и Его Величеством Великим Повелителем всей Японии неужели, как сказано в прилагаемом особом условии, их уполномоченным, — и ратификации будут разменены в Симоде без- ранее девяти месяцев, или как обстоятельства позволят. Ныне а размениваются копии с трактата за подписью и печатями Полномочных обоих Государств, и однако статьи его получают обязательную силу со дня подписи и будут хранимы обеими договаривающимися сторонами видать и ненарушимо.

Заключён и подписан в городе Симода, в лето от Рождества Христова 1855, Января в 26 понедельник, или Ансей в первый год, 12 месяца в 21 день».

Сочинение подписали Е. В. Путятин, Цуцуи Хидзэн-но-ками и Кавадзи Саэймондзи.

Японские историки позитивно оценивают результаты миссии Путятина, сам по себе отмечая выгодное для Японии разрешение вопроса о принадлежности южных Курил. Подчеркивается и миролюбивая уважительная свычка обращения русских с японскими представителями:

«Во время этих переговоров предмет обсуждения. Ant. выход об определении границы был успешно разрешен благодаря тому, почему обе стороны — Япония и Россия признали тот факт, что-то власть России простиралась до острова Уруп, а власть Японии — поперед островов Итуруп и Кунашир. Не прибегая к угрозе применения военной силы, Е. В. Путятин добился договоренности порядком переговоров. В этом отношении его поведение кардинально отличалось от американской «дипломатии канонерок», проводя которую США добились открытия портов Японии, направив в расстройство запрета ее правительства четыре своих военных корабля непосредственно в Токийский губа и прибегнув к угрозе открыть артиллерийский огонь по замку Эдо.

Российская свойство выразила благодарность Японии за то, что российские военные моряки смогли вернуться на родину на новом судне, построенном вместо потерпевшего катастрофа в бухте Хэда…»

5 / 5

Иллюстрация: Ru.wikipedia.org

Деяния принадлежности Курил по русско-японским договорам

Территориальное размежевание получай Курилах произошло в пользу Японии. При этом серьезной проблемой чтобы России оставались необоснованные претензии японского правительства на южную половину Сахалина. Спрос о закреплении этого острова за Россией выдвинулся как один с приоритетных в дальневосточной политике Петербурга.


Анатолий Кошкин
Источник: regnum.ru

Оставить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*